COLLYMORE
|
![]() |
Une séduction habilement conçue. Coition ardemme..A Poem by COLLYMORESelf-explanatory. |
![]() |
Mae seduction a ddyfeisiwyd deftly. Coition cynnal..A Poem by COLLYMORESelf-explanatory. |
![]() |
Where there’s Jill there’s a way!A Poem by COLLYMORETribute to a new acquaintance. |
![]() |
Wo gibt es Jill gibt es einen Weg!A Poem by COLLYMORETribute to a new acquaintance |
![]() |
Lle mae Jill, mae ffordd!A Poem by COLLYMORETribute to a new acquaintance |
![]() |
Où trouver Jill il y a un chemin!A Poem by COLLYMORETribute to a new acquaintance. |
![]() |
A woman yes! But my gender is irrelevant to who or..A Poem by COLLYMORESelf-explanatory |
![]() |
Eine Frau ja! Aber mein Geschlecht ist irrelevant,..A Poem by COLLYMORESelf-explanatory. |
![]() |
Une femme oui! Mais mon sexe n'est pas pertinent Ã..A Poem by COLLYMORESelf-explanatory. |
![]() |
Mae menyw ie! Ond mae fy rhyw yn amherthnasol i bw..A Poem by COLLYMORESelf-explanatory |
